Месечни архиви: юли 2016

Третяковската галерия „поглежда” по нов начин към гения на Айвазовски

Художникът Иван Айвазовски е един от най-ярките представители на Романтизма и едно от най-големите имена в историята на руското изобразително изкуство. „Автопортрет”, 1874; маслени бои върху, платно, 74 х 58 cм - картината се намира в колекцията на Uffizi Gallery във Флоренция. Снимка: wikimedia.orgС мащабната ретроспектива знаменитият музей се надява да промени „снобското” отношение към творчеството на художника.

„Който каквото и да говори, Айвазовски е звезда от първа величина, не само в Русия, но и в историята на изкуството въобще…”
Николай Крамской
(1837-1887), руски художник

* * *

МОСКВА. В залите на знаменитата Третяковска галерия (Государственная Третьяковская галерея; ГТГ) на „Кримски вал” 10 беше открита впечатляваща с мащабите си ретроспектива на големия руски художник-маринист и романтик Иван Айвазовски (на арменски: Ованнес Айвазян; 1817-1900), посветена на 200-годишнината от неговото рождение. С експозицията, която от 29 юли до 20 ноември 2016 г. представя около 200 експоната (от тях – 120 живописни платна), световноизвестният музей „поглежда” по нов начин към изключителното творческо наследство на художника и смята, че ще разкрие пред публиката „нов смисъл в произведенията му и ще разруши снобското отношение на професионалната общност към него”.


Айвазовски е художник не само на искрените чувства и на романтичните емоции, но и на дълбоките идеи и символичните обобщения, допълват организаторите на изложбата, чието оригинално название е „Иван Айвазовский. К 200-летию со дня рождения”. Чрез представените оригинални писма, неговите почитатели ще го „видят” като събеседник на Мкртич I Хримян (1820-1907) - Католикос на всички арменци, като визионер, предчувстващ катаклизмите на бъдещия век… Според екипа на музея, е важно младите зрители, които въобще не познават Айвазовски - кумирът на много поколения, да се запознаят с неговото изкуство, като бъдат заинтригувани от близката (много често) до съвременните художници метафизиката на творбите му.

В творчеството си Айвазовски многократно пресъздава сюжети от най-важните и героични битки на руския флот. Сред тези картини е увековечен подвигът и на малка бригантина, която успява да победи два линейни турски кораба през 1829 г. - „Бригът „Меркурий” се завръща след битка с два турски военни кораба” (1848). Снимка: Държавен Руски музей, Санкт Петербург„За да решат тези задачи”, от Третяковската галерия за първи път в своята история организират мащабна монографична изложба на големия майстор. „Ние не се опитвахме да съберем колкото можем повече произведения на Айвазовски, а се стремихме да покажем най-значителните и най-качествените му работи”, споделят от музея. „Беше направен прецизен подбор: от 6000 картини, нарисувани от живописеца (според негови твърдения), бяха избрани 120. В самата Третяковска галерия се съхранява сравнително скромна колекция с негови произведения, от която експонирахме 33 картини и 9 рисунки. Повечето работи на изтъкнатия майстор са концентрирани в Санкт Петербург: в Руския музей, в Централния военно-морски музей, в извънградските дворци Петерхоф и Павловск, в Царско село, а останалите са разпръснати из регионалните руски музеи и в чужбина. Юбилеят на Айвазовски стана повод да покажем най-доброто от тези колекции в Москва”, обощават организаторите.  

Иван Айвазовски е живял почти век, започвайки своя творчески път под влияние на немската идеалистична философия от епохата на Късния Романтизъм и за дълго остава верен на това направление, без да обръща внимание на кардиналните промени в естетическата доктрина, които настъпват в света на изкуството в средата на XIX в. В края на същото столетие Айвазовски отново става актуален в художествените среди, тъй като със своето творчество той успява да изпревари търсенията на колегите си символисти…

Иван Айвазовски, „Бурно море” (1868). Маслени бои върху платно 54.2 х 65 см. Снимка: Третяковска галерияВ обкръжението на Айвазовски личат имената на изключителни представители на руската култура и изкуство, сред които са художниците Карл Брюлов (1799-1852), Александър Иванов (1806-1858), Иля Репин (1844-1930) - двамата рисуват прочутото платно „Прощаването на А.С. Пушкин с морето” (1877), и Иван Крамской (1837-1887), на писателят и драматург Николай Гогол (1809-1852), на композиторът Михаил Глинка (1804-1857), на колекционера Павел Третяков (1832-1898) и др. Арменският младеж от провинциалния кримски град Феодосия е пропит от руската култура и става един от нейните най-ярки представители, припомнят от Третяковската галерия.

По време на своята забележителна над шестдесетгодишна творческа кариера Иван Айвазовски участва в повече от 120 изложби, като около 60 са самостоятелни. Той представя изкуството си не само в Русия, но в много европейски страни и в Америка. Руската Императорска академия на изкуствата го избира за академик, а по-късно – през 1847 г., и за професор по живопис.

През 1844 г. той е назначен за художник на Главния морски щаб, а правителствата на Русия, Франция, Турция и на редица други страни нееднократно го награждават с високи държавни ордени.

Въпреки изключителната слава,
която артистът има приживе

огромният брой платна, създадени благодарение на титаничната му работоспособност, изиграват на художника неприятна шега. Публиката не престава да обича Айвазовски, но критиката, преситена от произведенията му, се отдръпва от него, като го нарича „остарял”, неотговарящ на изискванията на динамичния XX в., и поставя на творбите му етикета „салонни и комерсиални”. Вследствие на това отношение, дълги години произведенията му не са показвани в мащабни изложби, а в продължение на десетилетия не са правени фундаментални изследвания на творчеството му. В Русия, последната изложба с произведения на мариниста е през 2001 г., но представянето е в скромен формат.

Както artnovini.com писа, в последните няколко години, най-голямата изложба на Иван Айвазовски се състоя във… Виена. От март до юли 2011 г. BA Kunstforum Wien показа изключителната експозиция „Айвазовски – живописец на морето” (Maler des Meeres). Това беше първото голямо монографично представяне (с около 60 картини) на невероятния творец извън пределите на Русия и Украйна. Любопитен е фактът, че предишната му среща с публиката във Виена е била през… 1884 г. Тогава на откриването присъства и самият автор…
Продължава на стр. 2

Source Article from http://artnovini.com/news/ot-sveta/2108-tretyakovskata-galleria-poglegda-po-nov-nachin-kam-genia-na-aivazovsky.html

Art and Photography from the Pre-Raphaelites to the Modern Age in Tate Britain

Dante Gabriel Rossetti, 1828-1882: (right) ‘Beata Beatrix’ (c. 1864-1870). Oil paint on canvas, 86,4 x 66 cm. Presented by Georgiana Baroness Mount-Temple in memory of her husband, Francis, Baron Mount-Temple,1889; (left) ‘Proserpine’ (1874), fragment. Oil paint on canvas, 125,1 x 61 cm. Presented by W. Graham Robertson, 1940. Photo: © Tate - Explore the painters that inspired early photographers and the photographs that changed painting.

- This exhibition celebrates the visual links between early photography and British art and the role of women photographers.

LONDON. With the exhibition ‘Painting with Light: Art and Photography from the Pre-Raphaelites to the Modern Age’ (until 25 September 2016) Tate Britain (Linbury Galleries) uncovers the dynamic dialogue between British painters and photographers; from the birth of the modern medium to the blossoming of art photography. Spanning over 70 years, the exhibition brings together nearly 200 works – many for the first time - to reveal their mutual influences. From the first explorations of movement and illumination by David Octavius Hill (1802-1870) and Robert Adamson (1821-1848) to artful compositions at the turn-of-the-century, the show discovers how painters and photographers redefined notions of beauty and art itself.


The dawn of photography coincided with a tide of revolutionary ideas in the arts, which questioned how pictures should be created and seen, announced tate.org.uk. Photography adapted the Old Master traditions within which many photographers had been trained, and engaged with the radical naturalism of JMW Turner (1775-1851), the Pre-Raphaelites, and their Realist and Impressionist successors. Turner inspired the first photographic panoramic views, and, in the years that followed his death, photographers and painters followed in his footsteps and composed novel landscapes evoking meaning and emotion. The exhibition includes examples such as John Everett Millais’s (1829-1896) nostalgic The Woodman’s Daughter and John Brett’s (1831-1902) awe inspiring Glacier Rosenlaui. Later in the century, PH Emerson (1856-1936) and TF Goodall’s (c. 1856-1944) images of rural river life allied photography to Impressionist painting, while JAM Whistler (1834-1903) and Alvin Langdon Coburn (1882-1966) created smoky Thames nocturnes in both media.

John Cimon Warburg 1867-1931, ‘The Japanese Parasol’ c.1906. Facsimile, 711 x 559 mm. Photo: © Royal Photographic Society / National Media Museum/ Science & Society Picture LibraryThe exhibition celebrates the role of women photographers, such as Zaida Ben-Yusuf (1869-1933) and the renowned Julia Margaret Cameron (1815-79). Cameron’s artistic friendships with George Frederic Watts (1817-1904) and Dante Gabriel Rossetti (1830-1894) are recognised in a room devoted to their beautiful, enigmatic portraits of each other and shared models, where works including Cameron’s Call, I Follow, I Follow, Let Me Die and Rossetti’s Beata Beatrix are on display.

Highlights of the show include examples of three-dimensional photography, which incorporated the use of models and props to stage dramatic tableaux from popular works of the time, re-envisioning well-known pictures such as Henry Wallis’s (1830-1916) Chatterton. Such stereographs were widely disseminated and made art more accessible to the public, often being used as a form of after-dinner entertainment for middle class Victorian families. A previously unseen private album in which the Royal family painstakingly re-enacted famous paintings is also exhibited, as well as rare examples of early colour photography, adds the website.

Carol Jacobi, Curator British Art 1850-1915, Tate Britain says: Painting with Light offers new insights into Britain’s most popular artists and reveals just how vital painting and photography were to one another. Their conversations were at the heart of the artistic achievements of the Victorian and Edwardian era.”

Painting with Light: Art and Photography from the Pre-Raphaelites to the Modern Age is curated by Dr Carol Jacobi, Curator of British Art 1850-1915 at Tate Britain, and Dr Hope Kingsley, Tate Britain, Wilson Centre for Photography, with Tim Batchelor, Assistant Curator at Tate Britain. The exhibition is accompanied by a fully illustrated catalogue from Tate Publishing and a programme of talks and events in the gallery.

* * *

TATE BRITAIN
Millbank, London, SW1P 4RG

Open daily: 10.00 – 18.00

Source Article from http://artnovini.com/art-globe/the-world/2107-art-and-photography-from-the-pre-raphaelites-to-the-modern-age-in-tate-britain.html

Fernando Botero in Kunsthal Rotterdam: ‘Celebrate Life!’

Fernando Botero, Picnic (2001). Oil paint on canvas, 113 x 165 cm. Photo: Courtesy of Kunsthal RotterdamThe exhibition (2 July – 11 September 2016) present almost a hundred paintings, sketches and pastels as well as a few sculptures, including Caballo – Botero’s famous sculpture of a horse.

„Really, I haven’t anything to tell the world – I can only bear witness. When the newspapers are thrown on the rubbish heap and people have forgotten what happened yesterday, art is the only thing that’s left”
(Fernando Botero)

* * *

ROTTERDAM. This summer Kunsthal Rotterdam is proud to present a large-scale retrospective of the world-famous Colombian artist Fernando Botero (1932). This selection from Botero’s own collection provides a panorama of the artist’s personal favourites from his considerable oeuvre. ‘Botero: Celebrate Life!’ (2 July till 11 September 2016) present almost a hundred paintings, sketches and pastels as well as a few sculptures, including the enormous eye-catcher ‘Caballo’, Botero’s famous sculpture of a horse, announced kunsthal.nl.


It is special that the Kunsthal has curated the exhibition in close collaboration with Fernando Botero himself”, underlines Kunsthal director Emily Ansenk. ‘He recently celebrated his 84th birthday and is still very active. Fernando Botero is a multi-faceted artist who draws on both the Latin American tradition and the history of European art. His work appeals to a very broad group of art lovers all over the world and has only rarely been shown in the Netherlands. We look forward to introducing a new generation in the Netherlands to this extraordinary master and his visual representation of Latin American culture.

Fernando Botero, Santa Dorotea (2014). Oil paint on canvas, 188 x 100 cm. Photo: Courtesy of Kunsthal RotterdamVisitors will be able to see paintings of life in Latin America based on reminiscences from his youth, and reproductions of classical masters in the recognisable Botero style. The bull-fight and the circus are also featured in these works. Botero’s art is full of Latin American life…

I regard my work as ‘figurative post-abstraction’, since I allow myself practically the same freedoms in the use of colour and form as abstract artists do. I look at the picture I’m working on first of all as colour: so I apply colour values spaciously onto the canvas until it is completely covered – almost like an abstract painting. Only later do I transform the colour elements into three-dimensional forms: what matters for me is what’s said ‘behind’ the colours and lines… – adds Fernando Botero.

…The gigantic, inflated bodies and objects appear weightless in spite of their volume, which sometimes even seems to make them look as if they are floating. This volume is a recurrent feature in Botero’s work and gives his art an exuberance that can be comical or moving. The series of female Santas, inspired by the iconic images of female saints, is remarkable. Botero represents them as worldly heroines with meaningful accessories such as a bible or candle, putting their halo in sharp contrast with their clothing and posture.

Fernando Botero, Three woman drinking (2006). Oil paint on canvas, 151 x 166 cm. Photo: Courtesy of Kunsthal RotterdamLatin American life

„I think an artist has to be rooted in his own country. This lends honesty to what he does. All great art belongs to a specific place and is identified by this localisation. In Latin America most artists follow the art trends as represented in New York, London or Berlin. This has led to a cultural colonialism, which I have avoided. Art has to be local first of all in order to be universal later”, says the artist. ‘Botero: Celebrate Life!’ shows how Fernando Botero creates a magical world full of characters and scenes from daily life, of which politics and religion form an important part. Although his work appears at first sight to be airy and light-hearted, the violent history of his native country Colombia can be felt. His origin and background have influenced Botero profoundly, which finds expression directly in his works of the president, executions and weeping widows, and indirectly in his paintings of people partying, dancing with expressionless faces under the light of naked light bulbs.

Fernando Botero, The Arnolfini after Van Eyck (2006). Oil paint on canvas, 205 x 165 cm. Photo: Courtesy of Kunsthal RotterdamHomage to the Old Masters

The purpose of art is not the imaging of reality, but the creation of one’s own world, says Fernando Botero. He is a multi-faceted artist who draws on both the Latin American tradition and the history of European art. He pays homage to famous works by such Old Masters as Diego Velázquez (1599-1660), Jan van Eyck (c.1390-1441) and Piero della Francesca (c.1415-1492). The works are a tribute to the artists whom he studied for years and an ode to the techniques, craftsmanship and aesthetics of the Old Masters. Religion is one of Botero’s favourite themes. He comments on it satirically in paintings of nuns, cardinals and popes. Other themes in his work try to capture the magic of everyday life in Latin America. For example, his images of bull-fights include not only the matador, but also the singers, musicians, dancers and various members of the bull-fighter’s family. His still-lifes show the fruits and beverages of the South American continent with their brilliant colours and popular delicacies. And in his paintings of the circus we can recognise the comical and absurd postures in which not only the constantly recurring volume but also the use of colour are highly determinant elements.

Fernando Botero, Self Portrait with Guardian Angel (2015). Oil paint on canvas, 167 x 99 cm. Photo: Courtesy of Kunsthal Rotterdam* * *

BIOGRAPHY*

1932 Fernando Botero was born on 19 April in the Colombian trading centre Medellin a s the second of three sons. Attended elementary school and the Jesuit grammar school. Botero became interested in painting at an early age. His artistic precocity was evident in an illustrated article he contributed to the Medellin newspaper El Colombiano when he was seventeen. Titled Picasso and the Nonconformity of Art it revealed his avant-garde thinking about modern art.

1949 Botero’s illustrations, primarily nude drawings, are published in the daily paper El Colombiano.

1951 moves to Bogota, contacts to the artistic avant-garde there. First solo exhibition in the Leo Matiz Gallery.

1952 Botero shows his pictures – painted under the influence of Pablo Picasso (1881-1973) and Paul Gauguin (1848-1903) – once more in the Leo Matiz Gallery. The painting ‘At the Coast’ is awarded second prize at the IX Salon of Colombian Artists. First trip to Europe, which takes him at first to Barcelona.

1953 Trip to Paris. Botero studies the Old Masters in the Louvre and works on copies. In Italy he discovers the art of the Early Renaissance and fresco painting.

1955 Returns to Bogota. Marries Gloria Zea.

1956 Moves to Mexico City, where his son Fernando in born. Intensive study of pre-Colombian folk art. His drawing ‘Still Life with Mandolin’ in which the resonance board of the instrument is over-dimensional in size compared to its soundhole provides the impetus for Botero’s voluminous language of forms that still characterises his work today.

Fernando Botero, The Vatican Bathroom (2006). Oil paint on canvas, 151 x 202 cm. Photo: Courtesy of Kunsthal Rotterdam1958 Birth of his daughter Lina. Professor of painting at the Bogota Academy of Art. The painting ‘Camera deglisposi (Homage to Mantegna)’ is awarded first prize at the XI Colombian Salon, after having been rejected beforehand by the jury.

In 1959, Fernando Botero shows his ‘Picture of Mona Lisa’ at the ‘Age of Twelve’ at the V Biennale of Sao Paolo; the New York Museum of Modern Art purchases it in 1961.

1960 Birth of his son Juan Carlos. Moves to New York and gets to know the leading representatives of the New York School of Painting, including Willem de Kooning (1904-1997) and Mark Rothko (1903-1970). Divorce from Gloria Zea.

1964 Botero marries Cecilia Zambrano and relocates his studio to the Lower East Side.

1966 First major exhibition in Europe in the Kunsthalle in Baden-Baden. Exhibition in the Milwaukee Art Center, which signals Botero’s breakthrough in the States.

Fernando Botero, The Musicians (2008). Oil paint on canvas, 178 x 100 cm. Photo: Courtesy of Kunsthal Rotterdam1973 Botero moves to Paris. Pedro, his son from his second marriage, is killed at the age of four in a car accident. Divorce from Cecilia Zambrano in 1975.

1977 Intensive preoccupation with sculpture.

1979 Peripatetic exhibitions in Belgium, Norway, Sweden, the USA, and Japan. In 1983 the Metropolitan Museum of Art New York purchases the painting Dance in Colombia.

1999 30 monumental sculptures are exhibited on the Piazza della Signoria in Florence.

2000 Botero donates the museums in Medellfn and Bogota not only 200 of his own works, but also 100 masterpieces from his collection of classical modernism, including pictures by Mark Chagall (1887-1985), Gustav Klimt (1862-1918), Henri Matisse (1869-1954), Claude Monet (1840-1926), Picasso and Toulouse-Lautrec (1864-1901).

2004 The tortures perpetrated by American soldiers in the Iraqi prison of Abu Ghraib were circulated throughout the world, motivating Botero to produce a series of paintings and drawings. Well, I have never tried to be ‘en vogue’. I always followed my own ideas, never those of others. I stand up for my ideas, even when they are contrary to what is being preached at that moment, says Fernando Botero.

2011 Botero lives and works in Paris, New York, Montecarlo and Pietrasanta (Italien)…

* * *

The Kunsthal Rotterdam is full of Latin American life this summer! During the exhibition ‘Botero: Celebrate Life!’ the Kunsthal is organising weekly Latin Life Sundays with music, dance, food, cocktails, theatre, circus and poetry.

Enjoy the music, dance, food and cocktails and the theatre, circus and poetry AND the art of Botero in the Kunsthal and the Museumpark!

Fernando Botero, La Corrida (2002). Oil paint on canvas, 110 x 160 cm. Photo: Courtesy of Kunsthal RotterdamPROGRAMME

Latin Life Sundays!

Sunday, 31 July, 14.00
Salsa meets Pop

Sunday, 7 August, 14.00
Theater, step into the personality
of Latin American characters

Sunday, 14 August, 14.00
Dance, dance, dance!
(from capoeira to salsa)

Sunday, 21 August, 14.00
Torero (without bull, WITH elegant Paso Doble)

Sunday, 28 August, 14.00
Latin BBQ

________

*Source: kunstforumwien.at

Source Article from http://artnovini.com/art-globe/the-world/2106-fernando-botero-in-kunsthal-rotterdam-celebrate-life.html

Пловдив очаква Национални есенни изложби 2016 през септември

Фрагмент от официалния плакат на арт форума, който ще бъде проведен в Пловдив през септември. Снимка: Национални есенни изложби Пловдив / Художник: © Милена Цочкова / Дизайн: © Софрони ВърбевАрт форумът, с който ще бъде открит Есенен салон на изкуствата 2016, ще продължи от 1 до 30 септември.

ПЛОВДИВ. Образът, отразен/видян, във всеобхватната противоречивост на Огледалото… Темата е основна за тазгодишното издание на традиционните Национални есенни изложби, които ще бъдат представени през септември в Балабановата къща (именно тук на 1 септември от 18.00 ч. ще се състои официалното откриване на арт форума), Къща „Хиндлиян” и Къща „Мексиканско изкуство” в Старинен Пловдив. С изданието, наречено ОГЛЕДАЛО, започва поредният Есенен салон на изкуствата 2016 в Пловдив, съобщиха организаторите на събитието.


Освен че Национални есенни изложби Пловдив са важна част от културния календар на града, те са форум за съвременно българско изкуство, предоставящ възможност за артистична творческа изява извън пространствата на галериите или музеите, където публиката традиционно се среща с визуалното изкуство. Спецификата на събитието се определя както от уникалната архитектура на Старинен Пловдив, така и от самия формат на представяне на авторите: в общата рамка на цялостния кураторски проект ще бъдат показвани едновременно девет/десет самостоятелни изложби – обстоятелство, което превръща Национални есенни изложби Пловдив във форум за изкуство без аналог в България.

Огледалото. В своята история огледалото се развива, от една страна, като средищна фигура на рефлексията, на мисленето, разбирането и себепознанието, като врата към свръхсетивното. От друга страна, огледалото се свива до инструмент за фетишизиране на видимото, за изтъкване на тленността, то е алегория на суетата, атрибут е на глупостта, събира в себе си неизбродимите заблуди, които човекът може да срещне по пътя си. Само след месец – през септември, участниците в изложбите и публиката ще имат възможност да разсъждават за образа в неговата всеобхватност и противоречивост, допълват от екипа на арт форума.

Доц. д-р Галина Лардева говори по време на откриването на проекта „Ан пасан” в Пловдив през 2015 г. Вляво е проф. Чавдар Попов, а в дясно - зам.-кметът на града Стефан Стоянов. Снимка: © Национални есенни изложби ПловдивОт 2013 г. артистичен директор на Национални есенни изложби Пловдив е изкуствоведката д-р Галина Лардева, доцент по история и теория на изкуството в Академия за музикално, танцово и изобразително изкуство в Пловдив, лектор по история на изкуството в Пловдивския университет „Паисий Хилендарски” и водещ на програмата Визуални изкуства на ХХ век в Модерна академия по изкуствата в Пловдив. Доц. д-р Галина Лардева е свързана с Изложбите от 2000 г., когато представи проекта Визия/Звук. През 2008 г. e куратор на есенните изложби заедно с Красимир Линков в проекта Концепции за образа, а през 2012 г. работи по арт събитието съвместно със Светла Москова и Красимир Линков. Автор е на книгата „Изкуство на прехода. Проблемът неконвенционално изкуство в България” (изд. Жанет 45, 2008), както и на редица изследвания в областта на съвременното визуално изкуство.

През последните няколко години дейността на артистичния директор на Национални есенни изложби Пловдив изцяло промени концепцията за представяне на форума, с което беше създадена нова възможност за осмисляне и разбиране на съвременното българско изкуство. В проекта „Форсиране на избора” (2013) бяха показани 10 художници, наскоро завършили професионалното си обучение, като целта беше да бъдат преодолени изкуствено установените границите между „младите” и „старите” в изобразителното изкуство. Тази линия беше допълнена и утвърдена и в проектите „Отстранени системи” (2014) и „Ан пасан” (2015), в които автори и куратори акцентираха върху осъвременяването на класическите медии, каквито са живописта, графика, скулптурата, рисунката и т.н., кореспондиращи в съвременното изкуство по естествен начин с фотографията, дигиталния печат, инсталацията, видеото и други.

Важен акцент в Националните есенни изложби са представянето на нови за българската публиката имена, организирането на една дебютна изложба, както и участието на български художници, живеещи и работещи зад граница.

Участниците в Национални есенни изложби Пловдив 2016 - от ляво надясно: Андрей Градечлиев, Деян Янев, Евелина Петкова, Иван Кюранов, Милена Бочукова, Милена Цочкова, Стела Василева, Яна Стойчева, Ясен Панов. Снимки: фейсбук-страница на Национални есенни изложби ПловдивАрт събитията от ОГЛЕДАЛО. Национални есенни изложби Пловдив 2016, в които ще участват девет художници, ще могат да бъдат разгледани от 1 до 30 септември.

В Балабанова къща ще представят свои творби Милена ЦОЧКОВА – живопис и рисунка; Андрей ГРАДЕЧЛИЕВ – фотографики и рисунки; Яна СТОЙЧЕВА – живопис; Ясен ПАНОВ - колаж.

В Къща „Хиндлиян” почитателите на изобразителното изкуство ще се срещнат с произведенията на Стела ВАСИЛЕВА – рисунка и обект; Евелина ПЕТКОВА – скулптура; Иван КЮРАНОВ - фотография.

В Къща „Мексиканско изкуство” ще бъдат изложени скулптури на Милена БОЧУКОВА и живопис на Деян ЯНЕВ.

Организатори на Национални есенни изложби Пловдив 2016 са: община Пловдив, Общински институт „Старинен Пловдив” и фондация „Култура и съвременност”. Арт форумът се осъществява с подкрепата на: Национален фонд „Култура” и КЦМ 2000 АД Пловдив.

Тазгодишното издание на Национални есенни изложби Пловдив 2016 ще има и разнообразна
СЪПЪТСТВАЩА ПРОГРАМА:

9 септември 2016, петък, 19.00 ч.
Прожекция/предпремиера
на документалния филм „Дистанция”

ДИСТАНЦИЯ, швейцарска продукция, 75 мин.
Режисьор – Албена Михайлова
Продуцент – Албена Михайлова, Културинститут
Копродуцент – Райнхард Манц, пойнт де вю ДОК, Базел
Монтаж – Нина Алтъпармакова
Камери – Албена Михайлова, Веселин Начев, Райнхард Манц
Тон – Иван Андреев

Място: Дом на Киното (голям салон); Пловдив, ул. „Гладстон” 1.

* * *

17 септември 2016, събота, 11.00-14.00 ч.
Уъркшоп „Работилница за разбиране”
и фотоконкурс „Моето огледало”

Водещи: Мария Димчева и Дарина Бойкина
Място: Къща „Хиндлиян”, двор

Проектът е реализиран с финансовата подкрепа
на Национален фонд „Култура”.

* * *

Нощ/Пловдив 2016
Програма „Музеи и галерии”

23 септември 2016, петък

20.00 – 21.00 ч. Кураторска обиколка на доц. д-р Галина Лардева, артистичен директор на Национални есенни изложби Пловдив).
Стартира от Балабановата къща.

21.00 – 21.30 ч. Среща-разговор с Ясен Панов (колаж).
Балабанова къща, първи етаж.

21.30 – 22.00 ч. Среща-разговор с Иван Кюранов (фотография).
Къща „Хиндлиян”, веранда.

22.00 – 22.30 ч. Среща-разговор със Стела Василева (рисунка и обект).
Къща Хиндлиян, мааза.

22.30-23.00 ч. Среща-разговор с Деян Янев (живопис).
Къща „Мексиканско изкуство”.

24 септември 2016, събота

20.00 – 21.00 ч. Кураторска обиколка на доц. д-р Галина Лардева, артистичен директор на Национални есенни изложби Пловдив).
Стартира от Балабановата къща.

21.00 – 21.30 ч. Среща-разговор с Милена Бочукова (скулптура).
Къща „Мексиканското изкуство”.

21.30 – 22.00 ч. Среща-разговор с Евелина Петкова (скулптура).
Къща „Хиндлиян”, двор.

22.00- 22.30 ч. Среща-разговор с Яна Стойчева (живопис).
Балабанова къща.

* * *

Нощ/ Пловдив 2016
Детска програма

24 септември 2016, събота

16.00 – 20.00 ч. Втори семеен шах-турнир „Стария Пловдив”, организиран в партньорство с шахматен клуб „Локомотив” Пловдив. Участват до десет тандема (едно дете и един възрастен) по швейцарската система в пет кръга.

Главен съдия: Димитър Илчев
Място: Къща „Хиндлиян”, двор

26-30 септември 2016, 18.00 ч.

Изложба фотография „Портрет на публиката”
на Мария Димчева, Таня Върбева, Дарина Бойкина

Място: Балабанова къща
Проектът е реализиран с финансовата подкрепа
на Национален фонд „Култура”.

Source Article from http://artnovini.com/news/ot-bylgaria/2105-plovdiv-ochakva-nationalni-esenni-esenni-izlogbi-2016-prez-septemvri.html

Стив Вай отмени концерта си в София заради извънредното положение в Турция

Българските фенове на Стив Вай останаха разочаровани от решението на неговия мениджмънт да отмени концерта му в София заради ситуацията в Турция. Снимка: фейсбук-страница на Firestorm ProductionsСОФИЯ. Компанията Firestorm Productions, организатор на концерта на виртуозния китарист Стив Вай (Steve Vai), който трябваше да се състои на 5 август т.г. в НДК, съобщи, че днес, 21 юли, е получила официално и окончателно потвърждение за отлагането на концертите на Стив Вай в София (България) и Истанбул (Турция). Отмяната на събитието е следствие от трагичните събития от последната седмица в Турция, се казва в съобщението на промоутъра.


Българските фенове на Стив Вай останаха крайно разочаровани от решението на неговия мениджмънт да отмени концерта му в София заради положението в Турция, тъй като, според почитателите на музиканта, ситуацията в България няма нищо общо с тази в южната ни съседка и не предполага по никакъв начин такава драстична стъпка.

От Firestorm Productions заявиха, че парите за всички закупени билети ще бъдат напълно възстановени от Eventim.bg, както следва:

- билети, закупени на каса на EVENTIM, се връщат на мястото, откъдето са закупени;

- билетите, закупени чрез интернет страницата www.eventim.bg, могат да бъдат върнати на място в централния офис на EVENTIMул. „6-ти Септмември” 58, София – или дистанционно, чрез изпращане на билета по куриер до адреса на управление на ЕVENTIM, в който случай клиентът трябва да предостави на EVENTIM номер на банкова сметка, по която да му бъде преведена цената на билет.

Двата концерта трябваше да се проведат като част от турнето на Стив Вай Passion and Warfare 25th Anniversary Tour.

Очаква се скоро да се разбере дали ще бъдат обявени нови дати, на които феновете в България и Турция ще могат да се насладят на изпълненията на Стив Вай и съпътстващите го музиканти, допълват от Firestorm Productions.

До края на юли турнето на виртуозния китарист ще премине през Португалия – в Лисабон и Порто на 23и 24-и, Испанияна 25-и във Виго, Унгария – в Будапеща на 28 юли, Грузия – в Тбилиси на 30 юли, и в Русия – в Москва на 1 август, а от 8 октомври т.г. – в Ривърсайд, Калифорния, започва и американската обиколка на музиканта.

Source Article from http://artnovini.com/art-mix/muzika/2104-steve-vai-otmeni-konzertita-si-v-sofia-zaradi-izvanrednoto-pologenie-v-turcia.html

Шведският агент Хамилтън започва вендета срещу сицилианската мафия

Писателят Ян Гиу е известен и с задълбочените си журналистически разкрития. Foto: Peter Knutson / piratforlaget.seПисателят Ян Гиу е най-успешният автор на трилъри и исторически романи в Швеция.

СОФИЯ. В края на седмицата на българския книжен пазар излиза един от най-популярните романи на шведския писател Ян Гиу (Jan Guillou; 1944) - „Вендета” (Vendetta; 1991), съобщиха от издателство „Персей”. Книгата е част от изключително успешната поредица шпионски трилъри Carl Hamilton – Coq Rouge (Coq Rouge – the story of a Swedish spy; 1986-2008), чийто главен герой е прочутият агент Карл Хамилтън.


Писателят Ян Гиу е най-издаваният шведски автор в чужбина, като негов основен „конкурент” е легендарният Стиг Ларшон (Stieg Larsson; 1954-2004). Романите му често оглавяват световните класации за бестселъри и са филмирани многократно. В България писателят стана известен с историческата трилогия „Рицарят тамплиер” (The Knight Templar; 1998-2000) и с нейното продължение „Наследството на Арн” (The Heritage of Arn; 2001), издадени от „Персей”.

Ян Гиу (който е не само световноизвестен автор, но и разследващ журналист, прочут със скандалните си разкрития, публикувани в шведските медии) е добре запознат с механизмите на световната политика. Твърде често в романите си той изнася действителни факти от секретни операции на световните шпионски централи и останали в тайна сблъсъци на крупните геополитически сили в хода на най-новата история, припомнят от българското издателство. В това отношение писателят е шведският събрат по перо на американеца Том Кланси (Tom Clancy, Jr.; 1947-2013).

Поредицата от сюжетносамостоятелни шпионски трилъри на Ян Гиу, с главен герой Карл Хамилтън, се радва на небивал успех. В превод на български вече са издадени „Хамилтън”, „Демократичният терорист” (Den demokratiske terroristen; 1987) и „В интерес на нацията” (I nationens intresse; 1988), но „Вендета” е много по-добър от останалите, твърдят едновременно и критиците, и читателите. „Този роман за агент Хамилтън превъзхожда предишните и е най-доброто в поредицата”, смятат от изданието Svenska Dagbladet. „Гиу притежава силата да завладява читателите” – не подлагат на съмнение популярността му от Aftonbladet, където писателят е колумнист. „Както обикновено, Ян Гиу е написал напрегнат и достоверен шпионски роман, съответстващ на най-високите международни стандарти. А фактът, че „Вендета” е нещо повече от книга просто за забавление, го прави още по-значим”, са категорични от Göteborgs-Posten.

Автор: Ян Гиу; заглавие: „Вендета: Операция в Сицилия”; жанр: роман; брой страници: 320; ISBN 978-619-161-048-8; цена: 14.99 лв. Снимка: © ИК „Персей” На български език, във великолепен превод на Неда Димова-Бренстрьом, романът излиза в два тома: „Вендета: Операция в Сицилия” и „Вендета: За кожата на един агент”.

…Неустоимият и неудържим шведски таен агент Карл Хамилтън е изпратен на поредна мисия, която го отвежда в слънчева Италия и на остров Сицилия. Този път, обаче, му е отредено да се изправи срещу непознат и различен враг, а именно – сицилианската мафия, чието въплъщение е дон Томазо. Босът се опитва да закупи голямо количество шведски бойни ракети RBS-15, които след това да препродаде на черния пазар. Тъй като плановете му са разкрити от шведите и осъществяването на сделката е застрашено, дон Томазо отвлича двама шведски представители на компанията „Бофош” и заповядва да бъде отрязан пръста на единия от заложниците и го изпраща в плик до шведското външно министерство. Реакцията на управниците е светкавична. Те не могат да си позволят каквато и да било антиреклама по време на протичащата предизборна кампания. Единственият агент, който би се справил с възникналата ситуация бързо и безболезнено, е Карл Хамилтън. Операцията в Сицилия обаче се оказва далеч по-сложна от очакваното. Агентът и колегите му скоро попадат в един непознат свят на беззаконие, интриги, мръсни сделки с пари и наркотици, страст и мъст, а насред нажежената до бяло от безпощадното слънце Италия се разразява същинска война…

Хамилтън, наричан заради аристократичния си произход и левите си убеждения още и Червения петел (Coq Rouge), трябва да преговаря за размера на откупа, но мафиотите убиват партньора му Юар Лундвал и агентът се втурва на своя глава да търси отмъщение (вендета), като превръща себе си в мишена. С него са двама колеги, също преминали обучение при американските „тюлени”…

Действието е изпълнено с динамика, която пренася читателя в сърцето на драматичните събития, а описанията са така реалистични и детайлни, че читателят може да усети морския бриз, примесен с мирис на сол и… кръв.

Операцията в Италия се превръща в своеобразна повратна точка в живота на Карл Хамилтън както в личен, така и в професионален план. Той се разделя със съпругата си, за да отиде при любовницата си, въпреки че безкрайно обича едногодишната си дъщеричка. Изправен е пред редица съдбоносни дилеми, които засягат не само семейството му, но и моралната страна на действията му в Италия. Всеки ден, прекаран на полуострова, е своеобразна битка за шведския агент – с мафията, но и с него самия и с личните му ценности…

„Вендета” поставя много въпроси, свързани с действията на западната цивилизация и политиката на силните на деня. По думите на самия автор, книгата представлява алегория на войната на САЩ срещу Ирак, на американската атака срещу беззащитното население, на невинните жертви и овациите на международната общност. Хамилтън оставя куп трупове в Италия, а авторът оставя на читателя свободата да направи свой собствен морален избор…

* * *

Ян Оскар Свер Люсиен Хенри Гиу (Jan Oskar Sverre Lucien Henri Guillou) е роден на 17 януари 1944 г. в Сьодертеле, област (лен) Стокхолм, Швеция. Неговият баща Шарл Гиу е французин от Бретан, а майка му Мариане Ботолфсен е норвежка. Той придобива френско гражданство по рождение, а става шведски гражданин едва през 1975 г. Когато баща му започва работа във френското посолство в Хелзинки, родителите му се развеждат. Гиу израства с майка си и втория й съпруг, но в Салтшьобаден и предградието Ньозби Парк край Стокхолм.

Бъдещият писател има много трудно детство, изключван е често от училище заради физически тормоз над съучениците си, а самият той е бил малтретиран от втория си баща. Всичко това авторът разказва в автобиографичния роман „Зло” (Ondskan; 1981), който му носи редица награди и е екранизиран през 2003 г. Филмът на режисьора Микаел Хафстрьом (Mikael Håfström), разпространяван в англоезичните страни със заглавието „Дявол” (Evil), има девет кинонагради, а през 2004 г. е номиниран за „Оскар” в категорията за „Най-добър чуждоезичен филм”.

Ян Гиу започва кариерата си на писател успоредно с тази на разследващ журналист, работи за няколко вестника и списания, както и за телевизията. От 1971 г., когато излиза дебютният му роман „Ако войната беше” (Om kriget kommer), разказващ за шестдневната война от 1967 г. на Израел с Египет, Сирия, Йордания, Ирак и Алжир, до днес, авторът е написал около 40 романа, преведени на повече от 20 езика. Само в Швеция, тиражите на трилогията му „Рицарят тамплиер” надхвърлят шест милиона екземпляра.

Ян Гиу е едно от най-популярните лица от шведските телевизии, защото наред с писателската си кариера продължава политическите си и историческите си разследвания. Неговите документални филми са излъчвани по някои от най-популярните тв канали в света като History Chanel, National Geographic и др. Той е основател и съсобственик (от 1999 г.) на едно от най-големите издателства в Швеция - Piratförlaget, заедно с Лиза Марклунд (Liza Marklund), Зиги Зигфридсон (Sigge Sigfridsson) и с втората си съпруга Ан-Мари Скарп (Ann-Marie Skarp).

Шведският писател е изключително известен и като разследващ журналист. Връх в това негово амплоа са разкритията за секретната шведска разузнавателна служба Informationsbyrån - IB (Информационно бюро), които през 1973 г. публикува заедно с колегата си Петер Брат (Peter Bratt) в изданието Folket i Bild/Kulturfront. За тази си дейност Гиу е осъден на десет месеца затвор, а правителството на премиера Улоф Палме (Olof Joachim Palme; 1927-1986) отрича данните за „аферата IB. През 2002 г., обаче, специална комисия потвърждава разкритията за тайната служба. През октомври 2009 г. таблоидът Expressen нарочва Гиу, че в периода 1967-1972 г. е бил агент на КГБ, но по-късно оттегля обвиненията си, които окачествява като неправилни интерпретации.


Днес, писателят живее и работи в Стокхолм и във Флибо, област Йостхамар.

Source Article from http://artnovini.com/art-mix/literatura/2103-swedskiat-agent-hamilton-zapochva-vendetta-srestu-sizilianskata-mafia-.html

Летни акценти от колекцията на столичната галерия „Нюанс”

Третото издание на изложбата „Летни акценти” в столичната галерия „Нюанс” представя творби на повече от 30 български художници, работили през от XX и XXI в. Снимка: © галерия „Нюанс” Изложбата, която представя творби на над 30 български художници от различни поколения, ще продължи до 4 септември.

СОФИЯ. Богата палитра от теми, автори, жанрове, стилове и похвати предлага на почитателите на изобразителното изкуство през юли и август третото издание на изложбата „Летни акценти”, която от 20 юли е експонирана в столичната галерия „Нюанс”. „Показаните произведения, голяма част от които публиката ще види за първи път, са специална селекция от нашата колекция”, сподели галеристката Теодора Петева.


Изложените творби са на повече от 30 художници от различни поколения, представители както на модерното, така и на съвременното българско изкуство. Експозицията включва живопис, графика, скулптура, дървопластика, керамика и ръчно изработени бижута, които отразяват процесите в българското изобразително изкуство от XX и XXI в. и илюстрират духа на времето и художествените търсения на всеки един от авторите, допълват от арт салона на ул. Иван Денкоглу 42.

Посетителите на галерията ще видят картини, дело на едни от най-видните български портретисти, каквито са Цено Тодоров (1877-1953) и Никола Михайлов (1876-1960), творби на виртуозите в акварелната живопис Константин Щъркелов (1889-1961) и Васил Стоилов (1904-1990), пейзажи, композиции и натюрморти на Ярослав Вешин (1860-1915), Дечко Узунов (1879-1957), Тръпко Василев (1876-1970), Геогри Машев (1887-1946), Бенчо Обрешков (1899- 1970), Никола Танев (1890-1962) и Александър Мутафов (1879-1957).

Творчеството тези художници, представители на българското пластическо изкуство от 20-те до началото на 40-те години на миналия век, служи като вдъхновение и за мнозина от останалите автори, участващи в изложбата, но които работят през следващите десетилетия: Веселин Стайков (1906-1970), Иван Христов (1929-2009), Генко Генков (1923-2006), Георги Богданов (1910-1974), Лиляна Русева (1932-2009), Едмонд Демирджиян (1951 – 2009) и др.

Наред с живописните платна и графиките, интерес за ценителите ще представляват още керамичните и скулптурни произведения на Крум Дамянов, Борис Гондов, Христо Харалампиев, Кирил Матеев, Нели Христова, Пенчо Добрев, Кунка Димитрова и др., уверени са от галерия „Нюанс”. А почитателите на ювелирното изкуство ще могат да се насладят на ръчно изработените бижута от специалните колекции на Чавдар Чушев и Ивайло Дженев.

Изложбата „Летни акценти” в галерия „Нюанс” ще продължи до 4 септември.

Source Article from http://artnovini.com/news/ot-bylgaria/2102-letni-akzenti-ot-kolekziata-na-stolichnata-gallery-nuance.html

Ai Weiwei – translocation-transformation in Belvedere Museum

The Chinese artist Ai Weiwei. Photo: Mario Nikolov / © artnovini.com The exhibition
in 21er Haus is his first monumental solo presentation
in Austria.

VIENNA. Everything is art. Everything is politics, says Ai Weiwei (born in 1957), one of the world’s most influential contemporary artists. As a conceptual artist, a documentary filmmaker, and an activist, his works exert criticism not only on the regime of his native China, but respond as well to the political reality of Europe’s current refugee crisis, recalls 21er Haus – Museum of Contemporary Art Quartier Belvedere.


A common thread that runs through both his life and work concerns the themes of expulsion, migration, and deliberate change of location as a transformative catalyst for humans and objects alike.

Press Conference in 21er Haus (Wednesday, 13 July 2016), L-R: Agnes Husslein-Arco, Director of the Belvedere and the 21er Haus; the artist Ai Weiwei; the exhibition curator Alfred Weidinger, Deputy Director at the Belvedere Museum. Photo: © artnovini.comThis is the first time Ai Weiwei’s work will be shown in such a comprehensive exhibition within Austria. Entitled translocation – transformation, the show was conceived through a collaboration with the artist and will extend far beyond the scope of a mere solo exhibition. Not only does it feature aspects of Ai Weiwei’s life, the show also addresses current social issues, which affect us all, explains Agnes Husslein-Arco, the Director of the Belvedere and the 21 er Haus.

Central to the exhibition AI WEIWEI. translocation – transformation (14 July to 20 November 2016) in Belvedere Museum is a tea merchant family’s ancestral temple from the Ming Dynasty (1368-1644) – Wang Family Ancestral Hall (2015), whose main hall is accurately reconstructed in the 21er Haus. The 14-meter tall wooden temple consists of over 1,300 individual pieces and is presented for the first time outside of China. Removed from its original function, this process of translocation endows it with new meaning. Similarly, the 21er Haus was originally constructed on a different location, and for a different purpose. Intended as a temporary pavilion for the 1958 World Fair in Brussels, the temple’s placement here provides the grounds upon which the two spaces can engage in a stimulating, multi-layered dialogue.

Ai Weiwei, Wang Family Ancestral Hall, 2015. Original carvings and painted replacements 1364.7 x 1451 x 939 cm. © Ai Weiwei Studio, Photo: © Belvedere, ViennaTwo other works at the 21er Haus address the theme of transformation at the same time as they refer to China’s tea culture, thereby invoking the original proprietor of the ancestral hall. The Teahouse (2009) is made from pressed Pu-Erh-Tea. Spouts (2015) is an assembly of approximately 2.5 tons of porcelain antique teapot spouts, which are spread like a carpet over the floor of the exhibition space, announced 21erhaus.at.

Furthermore, Ai Weiwei addresses the current refugee crisis with the work F Lotus (2015), an installation composed of 1,005 worn life jackets. Arranged in the shape of the letter F, each one of the 201 rings is comprised of five individual jackets, which float like lotus blossoms on the waters of the baroque ponds at the park of the Upper Belvedere.

Ai Weiwei, Circle of Animals/Zodiac Heads, 2010. Ox: 325.1 x 157.5 x 160 cm; Tiger: 328 x 157.5 cm; Rabbit: 328 x 135 x 160 cm. Private Collection, Photo: © Belvedere, ViennaThe exhibition curated by Alfred Weidinger, stretches out into the baroque Belvedere gardens, where one can also find Weiwei’s work, Circle of Animals/Zodiac Heads (2010) – an ensemble of bronze heads from the Chinese zodiac. Each individual sculpture is comprised of a three-meter pole and an animal head weighing in at approximately 500 kilograms.

The works of the Chinese artist Ai Weiwei express his critical approach to the history, culture, and politics of his country and subtly reflect his own life story. Complex intersections of past and present heighten the fascination of the installation Circle of Animals / Zodiac Heads that he install by the large water basin on the south side of the Belvedere. In these twelve bronze heads from the Chinese zodiac the artist addresses the ransacking of the fountain at the summer palace Yuanming Yuan in Beijing by French and British troops in 1860. Built in 1709, this imperial retreat pre-dated Prince Eugene’s (1663-1736) garden palace by only a few years. Marking the end of the Second Opium War (1856-1860), this wanton act of destruction and pillaging was a bitter humiliation for the people of China.

In 2009 two of the looted animal heads (the original sculptures were of the whole body) from the Yves Saint Laurent (1936-2008) private collection came up for sale at auction. The publicity this attracted led to a further five animal heads coming to light; the rest are still missing. All of the Chinese government’s efforts to repatriate the bronzes have failed. Ai Weiwei responded by recreating the series in bronzes that are not exact replicas but an artistic interpretation and as such, both physically and conceptually, are a product of the twenty-first century. The artist deliberately placed the heads, which were literally decapitated by the looters, onto posts and will place them around the Upper Belvedere’s main water feature as a prelude to the exhibition at the 21er Haus. More – page 2

Source Article from http://artnovini.com/art-globe/the-world/2101-ai-weiwei-translocation-transformation-in-belvedere-museum.html

Започна третият Национален конкурс за любовна лирика „Горчиво вино”

Вангелия Тренева връчва паметен плакет на поетът Евтим Евтимов през септември 2014 г. Снимка: © Народно читалище „Братя Миладинови 1914”, ПетричПЕТРИЧ. Започна приемането на непубликувани досега стихове за участие в третото издание на Националния конкурс за любовна лирика „Горчиво вино”. Организаторите от Народно читалище „Братя Миладинови 1914” в Петрич отправиха покана към утвърдени автори и нови таланти да изпращат творбите си до 15 август 2016 г. (валидна е датата на пощенското клеймо). Конкурсът е анонимен, допълват от южния град.


Желаещите да участват в поетичната надпревара трябва да изпратят голям пощенски плик, съдържащ едно непубликувано, отпечатано в 3 (три) екземпляра стихотворение, но без името на автора; запечатан малък плик с попълнено заявление за участие в конкурса, изтеглено от сайта на читалището: chitalishtebratiamiladinovi.org, и екземпляр от конкурсната творба, подписана собственоръчно от автора. Максималният обем на творбата може да бъде до 30 реда.

Националният конкурс за любовна лирика „Горчиво вино” е създаден през 2014 г. по повод 100-годишнината на читалището и 80-годишнината на големия български поет Евтим Евтимов (1933-2016).

Имената на финалистите в конкурса за 2016 г. ще бъдат публикувани в уебсайта и страницата на читалището във facebook до 6 септември 2016 г.

Ще бъдат присъдени първа, втора и трета наградадиплом и плакет, както и специални отличия. Наградите ще бъдат връчени лично на авторите, като организаторите поемат разходите за път и нощувка на отличените.

Официалното награждаване ще се проведе на тържествена среща в Клуба на дейците на културата в Петрич през септември 2016 г., като датата ще бъде обявена допълнително.

Наградените с първа, втора и трета награда нямат право да участват в конкурса „Горчиво вино” през следващите две години.

Творбите за участие в конкурса могат да бъдат изпратени по куриерска фирма, по пощата или донесени лично от авторите на адрес:

гр. Петрич 2850, обл. Благоевград
ул. „Александър Стамболийски” № 4
Народно читалище „Братя Миладинови 1914”
За конкурса „Горчиво вино”

За допълнителна информация: Вангелия Тренева – организатор, 0879 088 506;
Адресът на е-пощата e защитен от спам ботове. Нужен ви е javascript, за да го видите.
;
Адресът на е-пощата e защитен от спам ботове. Нужен ви е javascript, за да го видите.
.

Source Article from http://artnovini.com/art-mix/literatura/2100-zapochna-tretiat-nacionalen-konkurs-za-lubovna-lirika-gorchivo-vino.html

Художникът Димитър Гоцак между силата и мъдростта на Изкуството

Част от творбите на Димитър Гоцак, които почитателите на изобразителното изкуство могат да видят в изложбата му „Между силата и мъдростта” на Шипка” 6. Снимка: © Димитър ГоцакСОФИЯ. Около 35 творби – пластики и рисунки/колажи, представя в самостоятелната си изложба „Между силата и мъдростта” художникът Димитър Гоцак (Dimitar Gotsak). Експонираните на трития етаж в Галерията на Съюза на българските художници (СБХ) на „Шипка” 6 творби са създадени през последните три-четири месеца, съобщават от художническата организация, а едно от предизвикателствата пред автора е бил размерът на изложбената зала.


Мотото, което избира за юбилейното събитие – „Между силата и мъдростта”, определя петдесетия рожден ден на артиста като условна граница, разделяща жизнения цикъл на две половини.

„Човек обикновено си поставя по-високи цели от това, което може да направи. При тези, които се занимават с изкуство, оценката в повечето случаи идва по-късно. Приемайки недостатъците като трамплин, премахвайки или надскачайки, се стремим към съвършенство. Доколко съм успял – времето ще покаже.

Оказа се, че хартията е много благодатен материал за създаване на форми, скици, или по-точно ескизи за бъдещи работи”, споделя художникът.

Скулпторът приема с вдъхновение предизвикателствата на различните материали. Снимка: © Димитър Гоцак* * *

Биография

ДИМИТЪР ГОЦАК е роден на 9 май 1966 г. в Монтана. През 1985 г. завършва специалност „Дърворезба” в Средното специално художествено училище за приложни изкуства в София (бел.ред.: днес – Национална гимназия за приложни изкуства „Свети Лука”), а през 2001 г. и Националната художествена академияспециалност „Скулптура”, в класа на проф. Борис Гондов.

Художникът е представя свои произведения в редица общи изложби на Групата на художниците в Монтана; има и няколко самостоятелни участия в родния си град. Участва в пленерите по дървопластика в Бързия, пленерите по повод празника на града – Свети Дух. Организатор е на първото международно издание на пленера по рисувана керамика „От 11 до 77”.

Димитър Гоцак е автор на паметника на българския католически архиепископ и книжовник Петър Богдан Бакшев (Petar Bogdan; 1601-1674) в Чипровци и ГПЧЕ „Петър Богдан” в Монтана – 2001 г., на Васил Левски (1837-1873) в Берковица (2007). През 2007 г. в Берковица е издигната дървопластиката „Дървото на живота”, вдъхновена от творчеството на големия български писател Йордан Радичков (1929-2004), която Димитър Гоцак изработва заедно с колегата си Чавдар Антов.

Творби на артиста са притежание на Художествена галерия „Кирил Петров” в Монтана и на частни колекции във Франция, Германия, САЩ, ЮАР, Русия, Чехия, Сърбия, Черна гора, Македония, Великобритания, Индонезия, Холандия, Гърция и др.

Изложбата „Между силата и мъдростта” на Димитър Гоцак на „Шипка” 6 ще продължи до 12 юли.

Source Article from http://artnovini.com/news/ot-bylgaria/2099-hudognikat-dimitar-gotsak-megdu-silata-i-madrostta-na-izkust.html